Eschew technical, pietistic, abstract, or pretentious language.
– O. C.Edwards
It’s ever so difficult to refrain from trying to make something of ourselves once we get up in front of other people to speak. What a golden opportunity to display the depth of our understanding so that the sangha can see what fine practitioners we truly are. And if we’re worried about our image, what a fine chance to augment it a little by constructing an impressive verbal facade.
A dharma speaker’s idiolect–her vocabulary and unique way of using language–can be a charming and compelling element of her talk, or a barrier between her and the sangha. Put a trusted person in the audience for your next dharma talk and ask him or her listen for the following four kinds of language. If and when they appear, how do they make the listener feel?
Technical: Some of the words we use related to practice are not mainstream English. They may come from a language like Pali or Japanese, and even some of the English words we use have taken on a particular meaning within the context of the sangha (i.e, emptiness, mind). We don’t need to completely avoid this kind of specialized language as long as we define it for the audience and put it in some kind of context within the talk. If you’re discussing the meaning and derivation of particular non-English characters in a term or phrase, you may wish to have a marker board on which to draw them so that everyone can follow along as you make your point. This can be a very worthwhile element of your talk, as there is often additional subtle meaning in the characters themselves that cannot be directly translated in the text.
Religion itself also has a technical vocabulary. Audiences may not be familiar with the vocabulary of apologetics, hermeneutics, theology, and other areas. By all means use these fields of study to deepen your practice and your teaching, but make sure you’re explaining your conclusions in ways the sangha members can understand and apply to their own lives. Likewise, if your original field of study is psychology, sociology, or some other science and you have a particular reason to bring this area into your talk, be careful not to assume that the sangha shares your understanding. Jargon works very well within its field, but outside of it, it quickly puts distance between a speaker and the audience.
Needless to say, simply loading up the talk with technical vocabulary to impress the listeners will completely defeat your purpose.
Pietistic: Leading by example is a wonderful thing. If you’ve been asked to give a talk, or a sangha has formed around you, somebody somewhere already believes that your practice and your current level of understanding is helpful to others. There’s no need to enhance your image by using excessively flowery devotional language. Simple, everyday speech is what’s called for here, and what practitioners can make best use of in their everyday lives.
That’s not to say that as a dharma speaker one shouldn’t strive to inspire the sangha. For those on the journey of harmony most of all, inspiration is the most important part of the talk. But pietistic language can come across as shaming or judging, making listeners feel that if their practice doesn’t measure up to your level of devotion, it’s not valid or worthwhile. Worse yet is the impression of insincerity if the behavior the sangha observes in your life doesn’t match your pious words.
Abstract: Previous pieces have pointed out that if the purpose of the dharma talk is to help people practice in their daily lives, general principles and theories must be brought down to concrete application. A concept without specifics is hard to work with. It doesn’t provide any means for practitioners to grab hold of it, wrestle with it, see how they feel about it, and translate it into effective action. Delivering nothing but vague ideas can result in an audience’s emotional detachment and disengagement. If your trusted feedback person notices a lack of specifics in your talk, try to determine why. Would better exegesis have turned up more interesting and concrete things to say about your topic? Did you assume that your audience already shared your viewpoint and base of knowledge, such that you didn’t think detailed explanation was necessary? Were you speaking the language of your own temperament when the sangha was largely of another?
Pretentious: Authenticity is one of the most important characteristics of any good speaker. Simply be who you are. Anything else is not necessary.
The root of “pretend” means “to extend in front.” Pretentious language is an attempt to build a larger and larger empire, to control more and more territory in defense of the self that, deep down, we’re sure is just not good enough to be in front of the sangha discussing the dharma.
If you’ve ever encountered someone who came across as self-important, you know that that person was not operating from a position of strength. She was so terrified that you would think she was not worthy of your esteem or respect that she behaved in such a way as to ensure that you saw right through her ostentatious display, all the way to the frightened little being cowering in the back corner. The big, boastful words did nothing to impress you, and in fact likely caused you to stop listening and extricate yourself as quickly as possible.
As dharma speakers, we are not special. We are neither more nor less important than anyone else. We are simply taking our dharma position, which will change in the next moment, and doing what we are called upon to do with sincerity and wholeheartedness for the benefit of the sangha.
Choose a topic on which you are qualified to speak. Do thorough exegesis. Practice your talk before you give it. Pay attention to the sangha. Carefully consider the feedback you receive. Then there will be no need to pretend to be someone you’re not.